行业报告 | Nimdzi发布 The 2025 Nimdzi 100 ,揭示全球语言服务行业现状

日期:2025-09-01 15:09 来源: 作者: 浏览量:

日期:1970-01-01 08:01 来源:

作者: 浏览量:

近日,Nimdzi发布了一篇关于语言服务行业的报告The 2025 Nimdzi 100,其中详细分析了全球语言服务行业的规模、服务商排名、行业趋势和面临的挑战等,下面就带大家快速了解其核心内容!

Nimdzi数据显示2024年全球语言服务行业规模达717亿美元,预计2025年增长至757亿美元,未来将呈线性增长,2029年有望达到923亿美元。不过,受AI和宏观经济影响,增长速度比之前预测的要慢,年复合增长率从7.0%下调至5.0%。

全球前百服务商排名:

Ranking of the Top 100 LSPs

报告公布了全球最大的100家语言服务提供商(Language Service Provider,简称LSP)排名。其中,TransPerfect以12.3亿美元的营收位居榜首,LanguageLine Solutions和Keywords Studios分别位列第二、第三。Propio Language Services因收购其他公司,排名从第23位跃升至第10位。

行业主要趋势:

Key Trends

03

1. 生成式人工智能与大语言模型发展势头强劲

2024年作为生成式AI落地的第二年,技术驱动的语言服务商已完成战略转型——从被动防御转向主动进攻,纷纷构建AI平台、拓展AI服务,彻底告别了前些年“机器翻译为王”的发展思路。但值得注意的是,供应链中人类文化与语言专业知识的价值不仅没有削弱,反而愈发凸显。

译者注:此处的“机器翻译(machine translation)”与“生成式人工智能(Gen AI)翻译”有所不同。机器翻译简称“MT”,像计算器,只能按固定规则处理文字,而AI翻译更像人脑,能理解上下文、适应不同场景,翻译得更自然灵活。

2. 客户的AI成熟度显著提升

服务提供商仅依赖机器翻译的过往经验已经无法形成核心优势,客户现在明确要求供应商提供AI驱动的解决方案,并配备专家支持团队。对语言服务商和技术提供商而言,AI创新能力已成为赢得未来合作机会的首要指标。

3. 传统翻译业务持续萎缩

依赖传统服务模式和复杂供应链分包的供应商面临竞争力危机,大量中小企业受制于数据储备不足与数字化转型能力薄弱,难以驾驭AI时代的人机协同本地化模式,预计将导致众多创始人主导的小型语言服务商在新时代面临转型困境,最终选择出售或终止运营。

4. 技术驱动的语言服务商占据竞争优势

中型科技型语言服务商凭借AI技术,正迎来从头部企业夺取市场份额的绝佳机遇。事实上,像Translated、Lilt、Smartling和Argos等企业已成功发挥技术优势,不存在收入被蚕食的威胁。而行业巨头则通过自主研发的AI语言平台(如Opal、Lia、Lara、Evolve、Aurora和MosAIQ)构筑护城河,在这场技术博弈中巩固市场地位。

5. 行业呈现多级发展态势

从服务商角度看,技术实力(通常与企业规模成正比)正成为决定成败的关键因素。与一年前相比,小型语言服务商对生成式AI的积极预期有所减退,而规模越大的企业则越能从容应对AI时代的变革。

买方市场同样存在明显分化:许多企业仍在努力掌握翻译管理系统(TMS)和机器翻译(MT)等核心技术,而成熟企业已积极布局AI领域,并开始借鉴行业最佳实践。

6. “够用就行”成为常态

对于大多数内容类型,客户对语言质量的最高标准正在弱化。大模型极具迷惑性的流畅输出,使得非核心业务的多语言内容质量门槛显著降低。但值得注意的是,多数企业至今未能建立科学的内容质量分级体系。

 

相关推荐